Un nuevo libro formará parte de la colección de textos traducidos del castellano a la lengua rarámuri con el fin de utilizarse como material de promoción y rescate de la lengua, mediante el financiamiento y coedición del Programa de Apoyo a las Culturas Municipales y Comunitarias (PACMYC) y el Programa Institucional de Atención a las lenguas Indígenas (PIALLI).
El maestro Martín Chávez Ramírez, conocido como Martín Makawi, realizó la traducción del libro “Tarahumara una antigua sociedad futura”, publicado originalmente en 1992 por la escritora María Elena Orozco Hidalgo, misma que gestionó el apoyo PACMYC para el trabajo de traducción, siendo beneficiada en la edición 2015.
El miércoles 28 de septiembre del año en curso se llevará a cabo la presentación del trabajo concluido, con la presencia de la escritora y el promotor lingüista en la Sala de Usos Múltiples en el segundo piso de la Biblioteca Pública Central “Carlos Montemayor” a las 6:30 p.m.
El libro “Tarahumara una antigua sociedad futura” de Orozco Hidalgo, tuvo su publicación en el año de 1992 y narra algunos aspectos de la cosmovisión rarámuri, vista a través de los ojos de un mestizo.
El libro traducido al rarámuri, se utilizará como material de lectura y apoyo para maestros indígenas de Servicios Educativos del Estado de Chihuahua, quienes recibirán un taller de comprensión del libro impartido por la autora, con la finalidad de que los maestros lo repliquen en las escuelas de las diferentes comunidades indígenas.
Add Comment